很多考生都反映托福阅读在备考时是非常拿手的项目,在考试时时间却怎么也把握不好,分数徘徊在20-22分。针对这一难题,杭州新航道托福培训中心为大家送来重磅福利:托福阅读长难句分析。话不多说,大家一起来看吧!
因为很多考生觉得对托福阅读题型已经非常熟悉了,做题方法也掌握的不错,平时也做了很多套题,但为什么只有19分,这严重影响了大家冲击高分的信心。所以学生会说自己保证了正确率,就保证不了做题的速度。因此在给他们分析问题时,会告诉他们,之所以会出现这种情况,很大程度上是因为分析句子不够熟练。由此可见,在备考过程中,长难句的练习尤其重要。接下来就从其中几个方面介绍一下托福阅读长难句类中的几种语法现象,希望能够帮助考生解决问题:
一:复合从句的分析 TPO1
【TimberlineVegetationonMountains】 Thisisparticularlytruefortreesinthemiddleandupperlatitudes,whichtendtoattaingreaterheightsonridges,whereasinthetropicsthetreesreachtheirgreaterheightsinthevalley.
难句类型:主系表结构+which引导的非限制性定语从句+主谓宾结构
难词注解:latituden.维度 attainv.(通常经过努力)获得,得到主干部分:Thisisparticularlytrue修饰部分:
1)定语从句:whichtendtoattaingreaterheightsonridgeswhich的先行词是trees,翻译为:这些树木在山脊上会长得更高
2)让步状语从句: whereasinthetropicsthetreesreachtheirgreaterheightsinthevalley whereas表示转折,与主句部分形成转折关系,翻译为:然而在热带地区树木则在山谷里长得更高
二:介词短语修饰 TPO4【DeerPopulationsofthePugetSound】
DavidDouglas,(Scottishbotanicalexplorerofthe1830s)founddisturbingchange(intheanimallife)(aroundthefort)(duringtheperiod)(betweenhisfirstvisitin1825andhisfinalcontactwiththefortin1832.)
难句类型:复杂的介词短语修饰结构
难词解析:botanicaladj.植物学的
难句结构拆分:主干部分:DavidDouglas..founddisturbingchange…
修饰部分:
介词短语修饰:(intheanimallife)(aroundthefort)(duringtheperiod)(betweenhisfirstvisitin1825andhisfinalcontactwiththefortin1832.)
介词短语intheanimallifearoundthefort做定语修饰adisturbingchange,翻译为:堡垒周围的动物生活中的一些困扰的变化 duringtheperiod)(between…and是时间状语,修饰动作found,说明是在什么时候发现的,翻译为:是在他1825年初次探险和1832年与堡垒接触的期间
三:分词修饰TPO1【Groundwater】 Thesamethinghappenstothisday,thoughonasmallerscale,whereverasediment-ladenriverorstreamemergesfromamountainvalleyontorelativelyflatland,droppingitsloadasthecurrentslows:thewaterusuallyspreadsoutfanwise,depositingthesedimentintheformofasmooth,fan-shapedslope.
难句类型:主谓宾结构+wherever引导的状语从句+分词结构做状语
难词注解:sedimentn.沉淀物,沉积物depositv.使沉积,使沉淀
难句结构拆分:主干部分:Thesamethinghappens 分词修饰: whereversediment-ladenriverorstreamemerges(fromamountainvalleyontorelativelyflatland),droppingitsloadasthecurrentslows
在这个句子中分词结构是droppingitsloadasthecurrentslows,现在分词dropping的逻辑主语与主句主语相同,即asediment-ladenriverorstream,该现在分词表示的动作与主句主语构成主动关系,
整个分词短语表示伴随情况,翻译时翻译出伴随的意思即可:无论何地只要有沉积河或者溪流从山谷中出现流入相对平坦的地面,并随着水流变慢而将携带物留下。
分词修饰:thewater(usually)spreadsout(fanwise),depositingthesediment(intheformofasmooth,fan-shapedslope).
这个句子中的分词结构是depositingthesediment(intheformofasmooth,fan-shapedslope),现在分词的逻辑主语是主句主语thewater,现在分词和主句主语是主动关系,即主句主语发出这个动作,表示伴随情况,翻译时表示出伴随的意思即可:水通常呈扇形分散,使沉积物以扇形、平滑的斜坡沉积
四:不定式修饰(这类句型不多)TPO6
【WilliamSmith】 Thecompanies(buildingthecanalstotransportcoal)neededsurveyorstohelpthemfindthecoaldepositsworthminingaswellastodeterminethebestcourses(forthecanals).
难句类型:现在分词+并列结构
难词注解:determinev.决定
主干部分:Thecompanies(buildingthecanalstotransportcoal)neededsurveyorstohelpthemfind……aswellastodetermine……
不定式修饰:Thecompanies(buildingthecanalstotransportcoal)
不定式totransportcoal做目的状语表明buildingthecanals的目的,目的状语通常放在句末,翻译时可以将目的状语翻译成“来”:致力于开掘一条运河来运输煤矿的公司。
不定式修饰:tohelpthemfindthecoaldepositsworthminingaswellastodeterminethebestcourses(forthecanals).
在这里不定式tohelpthem和todeterminethebestcourse并列做目的状语,表明公司需要测量员的目的是什么,翻译时将目的翻译出:需要测量员帮助他们探寻值得挖掘的煤矿所在地,并为他们决定的运河路线。
通过上述托福阅读长难句分析,我们应该知道,英语有自己的语言习惯,踏实静态的语言,所以大家在备考过程中一定要注意语法结构所承载的语言习惯。杭州新航道托福培训中心的老师建议各位考生,想要在考试时领悟作者的言语内涵,平时就要注重长难句的分析及规律总结,提高自己的英语内涵。