在出国后你发现了哪些英语口语的误区
1.年轻美国人说sound good 的话,还会用sounds Gucci 。Gucci在这不是说Gucci牌子,而是指一个东西非常酷。
2.Salty不是说咸,而是说酸,比如形容柠檬精People talk shit because they are salty. Salty也可以形容难过、生气、愤怒。比如,大家吐槽她后她很生气,就可以说She was very salty after they roasted her.
3.Shade不单单指树的阴影,还可以用来形容人,指某人做了诡异的事。比如说,She was out here throwing shade. 就是说她在那没干啥好事,要么说闲话,要么做猥琐事,反正就是不招人待见。
4.美国人说话就是尽量怎么省事怎么来,有些俚语就是单词省略后改写的,比如take an L是 take a loss的省略版,I took a big L/I took an L是说我倒大霉了。
glo-up是Grow up的改写,指的是一个人最近比之前生活方式等方面有很大变化。比如说,你看某某博主一个月时间长了10K粉了呀,This youtuber has an impressive glo-up。
还有,GOAT是greatest of all time的简写,比如说我的分享非常棒,你可以说Kancy’s sharing is GOAT.(嘿嘿,请用「赞」使劲砸在我身上吧!)
5.有一些新单词是由两个单词合成的。比如,covidiot是covid新冠和idiot白痴的合成词,指的是那些新冠的猪队友,类似那些见到每个人都拥抱的人,还有那些家里囤了300卷卫生纸的人。
还有hangry,这是hungry和angry组合,指饿的时候又饿又生气。
类似的,Brunch大家很熟悉了,就是breakfast和lunch结合,是在早餐和午餐之间吃的那顿饭。
6.basic字面意思是基本的,顺着这个意思衍生出了新的俚语,是去形容一个人/事很无聊、枯燥。比如说This meeting is basic,其实是说这个会没意思。
7.tea这个词还是茶的意思,但如果说spill the tea,tea就指的是八卦、绯闻。比如,你闺蜜知道了什么有趣的流言蜚语但是不告诉你,你可以说Please, spill the tea。
8.lit可以用来形容一件事特别有趣,比如说The party is exciting.你可以直接说The party is lit。这时候再加上脸部动作和点头,就直接有美国人内味儿了。
9.On fleek是最 新网络用语。是这样的,一个女孩录了一个修眉视频,最后她的眉毛画的特别完美,她说自个儿眉毛They are so on fleek。然后用on fleek表达完美就变成了人尽皆知的的网络用语啦。
10.想说「有点麻烦」时候,我开始用troublesome这个词。后面才知道这是Chinglish表达,美国人地道说法是It’s too much of a hassle.