在英语表达中,常会出现一些熟悉的日常英语。很多同学在平时用的时候会根据字面意思去理解,这就会造成一些错误,在平时运用的时候也易发生一些笑话。今天杭州新航道小编就为大家整理了一些常混淆的日常用语,希望对大家有所帮助。更多杭州托福培训信息请关注杭州杭州新航道托福专栏。
heartman 做心脏移植手术的人(不是"有心人")
mad doctor 精神病科医生(不是"发疯的医生")
eleventh hour 最后时刻(不是"十一点")
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非"盲目约会"或"瞎约会")
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非"死了的总统")
rest room 厕所(不是"休息室")
dressing room 化妆室(不是"试衣室"或"更衣室")
sporting house 妓院(不是"体育室")
horse sense 常识(不是"马的感觉")
capital idea 好主意(不是"资本主义思想")
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是"黄色书籍")
red tape 官僚习气(不是"红色带子")
green hand 新手(不是"绿手")
blue stocking 女学者、女才子(不是"蓝色长统袜")
China policy 对华政策(不是"中国政策")
lover 情人(不是"爱人")
busboy 餐馆勤杂工(不是"公汽售票员")
以上就是小编整理的易混淆的日常用语,希望对大家有所帮助。杭州新航道学校提供的杭州雅思培训、杭州托福培训、杭州GRE培训、杭州SAT培训、剑桥青少英语培训等,帮助广大学子“用英语点亮人生”。