杭州
  • 杭州
  • 宁波
  • 温州
  • 金华
  • 嘉兴
  • 绍兴
  • 湖州
0571-86011706

dumpling什么意思

作者: 2026-02-02 10:16 来源:杭州编辑
收藏

    dumpling是名词,核心意思是饺子,也是英语中对各类 “带馅面制食品” 的统称,不同地区 / 语境下所指略有差异,是日常和餐饮场景的高频词,以下是分层级的核心释义、搭配和实用用法,清晰好记:


    一、最核心 / 最常用:中式饺子


    这是该词在国内及国际通用的主流含义,特指水煮 / 蒸 / 煎的中式带馅饺子,搭配和例句贴合日常使用:


    常见搭配:Chinese dumplings(中式饺子,区分其他馅食)、boiled dumplings(水饺)、fried dumplings(煎饺)、dumpling soup(饺子汤)


    实用例句:We usually eat dumplings during the Spring Festival.(我们春节通常会吃饺子。)


    口语短句:I want two bowls of boiled dumplings.(我要两碗水饺。)


    二、延伸含义:各类带馅面制点心 / 团子


    英语中会用 dumpling 统称世界各地类似 “面皮包馅 / 裹馅的圆形 / 半月形食品”,无需额外加词,语境会明确所指,常见的有:


    煎饺 / 锅贴:pan-fried dumplings(比单纯 fried dumplings 更精准指锅贴)


    馄饨 / 云吞:wonton dumplings(也可直接说 wonton,dumpling 可省略)


    其他馅食:如日式煎饺 gyoza(也常归为 dumpling)、东南亚的咖喱角 samosa(部分语境也会统称)


    三、小众含义:西式布丁 / 团子(较少见,主要在欧美语境)


    指欧美一些无馅的、由面粉 / 土豆 / 水果制成的软糯团子 / 布丁,比如:


    potato dumplings(土豆团子)


    fruit dumplings(水果布丁团子)


    注:该含义在国内几乎不用,遇到可结合语境判断。

姓名:
电话:
提交需求
  • 品牌简介
  • 项目
  • 课程中心
  • 线上课堂
  • 留学服务
  • 校区地址
您想学习哪门课程
    您的目标分数
      您的学习周期
      • 一个月
      • 三个月
      • 六个月
      • 六个月以上
      获取报价

      我们将在一个工作日内通知您报价结果

      热门活动

      注册/登录

      +86
      获取验证码

      登录

      +86

      收不到验证码?

      知道了

      找回密码

      +86
      获取验证码
      下一步

      重新设置密码

      为您的账号设置一个新密码

      保存新密码

      密码重置成功

      请妥善保存您的密码
      立即登录

      为了确保您的帐号安全

      请勿将帐号信息提供给他人/机构