杭州
  • 杭州
  • 宁波
  • 温州
  • 金华
  • 嘉兴
  • 绍兴
  • 湖州
0571-86011706

考研词汇OBLIGE怎么翻译

作者: 2025-12-02 11:46 来源:杭州编辑
收藏

    “OBLIGE” 是考研英语中的核心词汇,含义及用法需结合语境精准掌握,以下是其完整翻译及考研高频考点解析:


    1. 核心释义(考研重点)


    及物动词(vt.):


    表示 “迫使;责成”(频),强调因法律、道德或形势压力而不得不做某事,常用搭配为 “be obliged to do sth.”,例:The law obliges companies to provide safe working conditions.(法律强制企业提供安全的工作环境。)考研阅读中常出现被动语态,需注意与 “force” 的区别 ——“oblige” 更侧重 “义务性迫使”,而非暴力强制。


    表示 “感激;感谢”,用于礼貌表达,常用搭配为 “be obliged to sb. (for sth.)”,例:I am much obliged to you for your help.(非常感谢你的帮助。)此用法在考研完形填空的逻辑衔接题中偶有出现,需结合语境区分 “迫使” 与 “感激” 的含义。


    表示 “满足(需求);施惠于”,例:The hotel is happy to oblige guests with early check-in.(酒店乐意满足客人早入住的需求。)此义项在考研真题中出现频率较低,但需避免与 “oblige” 的核心义混淆。


    2. 派生词(考研核心考点)


    obligation(n.):义务;责任(考研高频名词),常用搭配 “fulfill an obligation”(履行义务),例:Citizens have the obligation to abide by the law.(公民有遵守法律的义务。)在考研阅读的议论文中频繁出现,常与 “duty” 同义替换。


    obligatory(adj.):强制性的;义务性的(考研阅读超纲词补充),例:Attendance at the meeting is obligatory.(出席会议是强制要求的。)


    3. 考研语境应用提示


    在考研英语中,“oblige” 的核心考点集中在 “be obliged to do sth.”(被迫做某事)和派生词 “obligation”,尤其在法律、道德、社会话题类阅读文章中高频出现。


    需注意区分 “被迫” 与 “感激” 的含义:当主语为 “人” 且搭配 “to sb.” 时,多表示 “感激”;当搭配 “to do sth.” 或主语为 “物”(如 law、rule)时,多表示 “迫使”。


    掌握以上核心含义、搭配及派生词,即可覆盖考研英语中 “oblige” 的所有考点场景。

姓名:
电话:
提交需求
  • 品牌简介
  • 项目
  • 课程中心
  • 线上课堂
  • 留学服务
  • 校区地址
您想学习哪门课程
    您的目标分数
      您的学习周期
      • 一个月
      • 三个月
      • 六个月
      • 六个月以上
      获取报价

      我们将在一个工作日内通知您报价结果

      热门活动

      注册/登录

      +86
      获取验证码

      登录

      +86

      收不到验证码?

      知道了

      找回密码

      +86
      获取验证码
      下一步

      重新设置密码

      为您的账号设置一个新密码

      保存新密码

      密码重置成功

      请妥善保存您的密码
      立即登录

      为了确保您的帐号安全

      请勿将帐号信息提供给他人/机构