4009696968

彼此彼此英文怎么说?只会用“me too”?我觉得不行!

作者: 2020-04-07 18:41 来源:杭州编辑
收藏

“彼此彼此”这句话

其实意义还蛮丰富的,

有时候很客气,有时候很刻薄

小编今天教大家两句

首先用在贬义的语境里面时

我们可以说……

 It Takes One To Know One 


这个短语常用来侮辱某人,说他们和他们批评/指责/抱怨的那个人是一样的。

例句:Bob says that John is a hypocrite, but it takes one to know one.

鲍勃说约翰是个伪君子,但其实他也好不到哪去。

(= Bob is also a hypocrite) 鲍勃也是个伪君子。

So you say that I\'m a cheapskate, do you? Well, it takes one to know one!

你说我是个吝啬鬼,是不是?彼此彼此吧!


用作褒义语境中,如果大家在生活中有和其他人一样的感觉的时候,要怎么用英文说“彼此彼此”呢?小编教大家一个比「Me too」高级100倍的说法

The feeling is mutual


mutual /'mjutʃuəl/  相互的,彼此的
比如某个朋友和你说:“我第一次见你就觉得我们应该合得来诶。”你就可以回答:“The feeling is mutual.” 我有同感。


这句话,有时候也会翻译成“彼此彼此”。

比如说,别人当面夸奖你,说“我觉得你今天好漂亮啊,容光焕发。” 你也可以说“The feeling is mutual.” 这意思不是说“我也觉得我今天很漂亮。” 而是说 “我觉得你今天也很漂亮。”

微信图片_20200202170934.jpg


还有一种常用的语境

是用来表达“共情”的

是说“彼此彼此,我们都一样”

(a). we are in the same boat.

我们在一条船上;处境相同,同病相怜


- Hey, have you found an internship?

- Don't get me started. I've been looking for an internship for TWO months.

- Oh, we are in the same boat.

-嘿,你找到实习了吗?

-别跟我提这个,我已经找了两个月了。

-哎,都一样。


(b). join the club


作为一种口语化的表达,意思是“我们都一样,彼此彼此”

表示与别人处于相同的境况,或者遇到同样的问题等。


A: Just have kind of a complicated relationship with clowns.

我只是对小丑有种复杂的感情。

B: Well, join the club.

我们都一样。

A: I don't know. Mom usually tells me what to do.

我不知道,通常都是妈妈告诉我怎么做。

B: Join the club. I'm kidding. I love your mom.

彼此彼此。我开玩笑的,我爱你妈。

以上内容大家都掌握了吗?

姓名:
电话:
提交需求
  • 品牌简介
  • 精品项目
  • 课程中心
  • 线上课堂
  • 留学服务
  • 校区地址
您想学习哪门课程
您的目标分数
    您的学习周期
    • 一个月
    • 三个月
    • 六个月
    • 六个月以上
    获取报价

    我们将在一个工作日内通知您报价结果

    热门活动

    注册/登录

    +86
    获取验证码

    登录

    +86

    收不到验证码?

    知道了

    找回密码

    +86
    获取验证码
    下一步

    重新设置密码

    为您的账号设置一个新密码

    保存新密码

    密码重置成功

    请妥善保存您的密码
    立即登录

    为了确保您的帐号安全

    请勿将帐号信息提供给他人/机构